Strandsiglingar eru mįliš

Mér skilst į forsvarsmanni mótmęlanna aš žaš kosti meira en milljón aš keyra einn vöruflutningabķl į mįnuši. Hann gleymir žó örugglega žeim kostnaši sem hlżst af sliti į vegum žegar žessi tröll keyra um okkar lasburša vegakerfi. Hann gleymir lķka aš gera rįš fyrir menguninni af bķlnum, slysahęttunni žegar žessi tröll bruna framśr smįbķlum į žröngum malarvegum. Jį, žaš er heilmikill kostnašur sem ekki er hér upptalinn.

Lausnin er augljós: Taka upp strandsiglingar aftur. Ódżrara, umhverfisvęnna og hęttuminna. Ég fę enn martrašir um aš ég sé aš męta trukki aš fara framśr žar sem hvorki er plįss né tķmi til žess. Žessir bķlar eiga ekki heima ķ ķslensku vegakerfi og mótmęlaašgeršir žeirra og umferšartafir eru įgętt tękifęri til žess aš hękka enn įlögur į vörubķlstjórarna en styrkja žess ķ staš strandsiglingar.


mbl.is Mestu tafir hingaš til
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Skaz

Ahh jamm žaš er kannski lausn į eldsneytisneyslu en atvinnubķlstjórar eru oftast aš flytja vörur innanbęjar og kranar og rušningstęki og žesshįttar varš ekki var viš einn einasta bķl Eimskipa né Samskipa ķ mótmęlunum hingaš til. Auk žess aš žaš myndu menn missa vinnuna...žeir gerast varla sjómenn į fraktskipum.

Hvernig viš žvingum flutningsfyrirtękin til žess aš taka upp flutningsmįta sem žeir töldu óhagstęšan ķ rekstri er annaš mįl. Vilt žś aš rķkiš geti og sagt žér aš žś eigir aš vinna vinnuna žķn svona en ekki hinseginn?

Žetta er flóknara en svo... Auk žess aš minni neysla lękkar ekki eldsneytisverš og žaš er veršiš sem er mįliš.

Žeir sem munu gręša hlutfallslega mest į žessum mótmęlum eru heimilin, fyrirtęki geta ef žau kjósa velt žessum kostnaši į heimilin sem ekki geta gert mikiš annaš en tekiš žvķ. Žannig aš neytendur ęttu aš fagna žvķ aš atvinnurekendur sem žessir hafa įkvešiš aš stoppa žetta af hjį sér. Žvķ aš nśverandi rķkisstjórn (amk sjallarnir) hafa sżnt žaš aš einu ašilarnir sem žeir kannski heyra ķ eru atvinnurekendur.

 Žess mį geta aš ég er sammįla žér um landflutningana og hata aš męta trukkunum śti į žjóšvegunum. En eins og ég sagši žį segja flutningsfyrirtękin aš žetta sé hagstęšara og varla vęru žeir aš žessu bara til grķns og aš tapa fjįrmunum?

Mengun, slysahętta og vegslit er ekkert mįl varšandi nżjustu trukkana samt. Trukkar eru ekki meš nagladekk, eina slitiš er žungi bķlsins og žaš er ašallega vanhönnun eldri vega hér į landi. Slysahętta er hlutfallslega minni en kemst oftar ķ fréttirnar. Mengun? hehehe žetta eru einu best hönnušu og sparneytnustu dķselvélarnar į landinu.... 

Skaz, 2.4.2008 kl. 20:36

2 Smįmynd: Ingibjörg Stefįnsdóttir

Rķkiš hefur alls kyns tęki til žess aš gera žaš hagstęšara fyrir flutningsfyrirtękin aš flytja į sjó fremur en į landi. Mig grunar aš kostnašur rķkissjóšs af vegaskemmdum, slysum og öšru žvķ sem fylgir umferš vöruflutningabķla um landiš sé stórlega vanmetinn.

Hins vegar er žaš lķklega rétt hjį žér aš stór hluti atvinnubķlstjóra flytji vörur og vinni viš żmsar framkvęmdir innanbęjar. Žvķ spyr ég hvort ekki sé hęgt aš gera eitthvaš til žess aš minnka bensķn/olķueyšslu žessarra bķla. Bķlar eru misorkufrekir og mér finnst sjįlfsagt aš styšja menn til žess aš finna leišir til žess aš spara eldsneyti og kaupa bķla sem eyša minna af žvķ. Eldsneytisverš er ekkert aš fara aš lękka. Viš žurfum žvķ aš finna leišir til žess aš nota minna af žvķ.

Ingibjörg Stefįnsdóttir, 3.4.2008 kl. 19:14

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband